"biegga" meaning in Same du Nord

See biegga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: biekkat [plural, nominative], biekka [singular, accusative, genitive], biekkaid [plural, accusative, genitive], biggii [singular, illative], biekkaide [plural, illative], biekkas [singular, locative], biekkain [plural, locative], biekkain [singular, comitative], biekkaiguin [plural, comitative], bieggan [essive]
  1. Vent.
    Sense id: fr-biegga-se-noun-vk7pqe57 Categories (other): Exemples en same du Nord, Lexique en same du Nord de la météorologie Topics: meteorology
  2. Air.
    Sense id: fr-biegga-se-noun-FJNZ9Vlp Categories (other): Lexique en same du Nord de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: áhpebiegga, bieggafálli, bieggafápmu, bieggái, bieggamillu, buolašbiegga

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vent marin",
      "word": "áhpebiegga"
    },
    {
      "translation": "faucon crécerelle",
      "word": "bieggafálli"
    },
    {
      "translation": "énergie éolienne",
      "word": "bieggafápmu"
    },
    {
      "translation": "venteux",
      "word": "bieggái"
    },
    {
      "translation": "éolienne",
      "word": "bieggamillu"
    },
    {
      "translation": "vent glacial",
      "word": "buolašbiegga"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biekkat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekka",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "biggii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bieggan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbie̯ɡːɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en same du Nord de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "nordkraftvind.no",
          "text": "Ruovdeoaivvis leat mihtidan biekkaid juovlamánu 2002 rájes. Guovllus lea dábálaččat dássedis garra biegga, erenoamážit dálvejagis.",
          "translation": "On a mesuré les vents à Skitdalshøgda depuis décembre 2002. On a dans la région un vent violent stable particulièrement en période hivernale."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dat čáppa muorat mat lihkahedje giđđabiekkas sávve munnje buresboahtima, dearvvas ruoná lasttaiguin.",
          "translation": "Ces beaux arbres qui bougeaient dans le vent du printemps m’ont souhaité la bienvenue avec leurs feuilles vert tendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent."
      ],
      "id": "fr-biegga-se-noun-vk7pqe57",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en same du Nord de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air."
      ],
      "id": "fr-biegga-se-noun-FJNZ9Vlp",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "word": "biegga"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vent marin",
      "word": "áhpebiegga"
    },
    {
      "translation": "faucon crécerelle",
      "word": "bieggafálli"
    },
    {
      "translation": "énergie éolienne",
      "word": "bieggafápmu"
    },
    {
      "translation": "venteux",
      "word": "bieggái"
    },
    {
      "translation": "éolienne",
      "word": "bieggamillu"
    },
    {
      "translation": "vent glacial",
      "word": "buolašbiegga"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biekkat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekka",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "biggii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "biekkaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "bieggan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈbie̯ɡːɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord",
        "Lexique en same du Nord de la météorologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "nordkraftvind.no",
          "text": "Ruovdeoaivvis leat mihtidan biekkaid juovlamánu 2002 rájes. Guovllus lea dábálaččat dássedis garra biegga, erenoamážit dálvejagis.",
          "translation": "On a mesuré les vents à Skitdalshøgda depuis décembre 2002. On a dans la région un vent violent stable particulièrement en période hivernale."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dat čáppa muorat mat lihkahedje giđđabiekkas sávve munnje buresboahtima, dearvvas ruoná lasttaiguin.",
          "translation": "Ces beaux arbres qui bougeaient dans le vent du printemps m’ont souhaité la bienvenue avec leurs feuilles vert tendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en same du Nord de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Air."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "word": "biegga"
}

Download raw JSONL data for biegga meaning in Same du Nord (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.